Antoine (site web) a dit le dimanche 07 avril 2013 |
Le strip original dit "Where Aphids Dare", en référence au film "Where Eagles Dare" de Brian G. Hutton, sorti en 1968 avec Richard Burton et Clint Eastwood, et traduit en français par "Quand les aigles attaquent". Même si la traduction du film n'est pas fausse dans le sens où le texte colle à l'image, une interprétation plus littérale donnerait "Là où les aigles osent aller/bravent les dangers". Et là, ça correspond bien plus au strip où des pucerons vont faire de la rando dans les toiles d'araignée. |
gordon a dit le mardi 22 octobre 2013 |
Les joies de la traduction en somme ! Merci de traduire en tous cas ! |